天使不敢驻足的地方原名:Where Angels Fear to Tread,又名天使不敢涉足的地方、伦敦落雾(台)
电影描写一位英国贵妇与一位意大利平民结合后,两家对此的不同感受。
**风貌和不同文化背景下的民族偏见都得到了很好的再现,尤其喜爱片中单纯随和的Rupert Graves和固执蛮横的Judy Davis。说来真有趣,E.M.福斯特作品改编的影视始终是那么几个演员在绕来绕去。自译中字:****://dou.bz/2o7bQ5
其实个人认为EM福斯特这部**作并不是特别适合改编成电影,因为许多书中的内容是表现不出来的= =。不过不管怎么样,演员的表现还是不错的!HBC刚25岁,没想到她还能够演出冷静来。HM,说实话,一开始她扮演莉莉娅我很惊讶,但是她后来完全抹去了我的惊讶。
北鼻洗澡那段简直都要化掉了,其实演员带来的欢乐要比剧情的莫名奇妙猛烈的多,不过确定探长和意大利佬不是真爱吗啊哈哈~改天还是找书来看一下吧.
前半段以为是爱**中段画风一变成抢娃***,RG叔的角色应该是作者福斯特的自我投射,温和而小俏皮容易被热情打动,**作里还是想尽量在两个世界做和事佬,到后面《看得见风景的房间》《莫里斯》里就为爱放飞自我。海伦娜和RG叔在那些年演了多少福斯特故事都没演过恋爱,不知道以后有没有机会夕阳红一把?
那个年代的Helena和Rupert graves仿佛永远活在福斯特的世界中,在**文化碰撞、人性纠结中学会面对自我。对菲里普这种好揉搓的人物的刻画非常有意思。
EM福斯特真·BG故事里埋BL剧情·大触!个个角**太鲜明了,喝牛*那段萌的不要不要的,RupertGraves和Helena Bonham加上意大利人这三人行必须要舔屏prprprprpr
电影译名比书名有感觉...但是...为什么是【伦敦】落雾?
看完特意去把福斯特那本买来没翻过的书看了一遍,看后只想说:斯图里奇!斯的片子就这样,看后心里不爽,非要把原著翻出来说说清楚不可。而原著翻出来一看,电影除了把故事弄得更云雾弥漫、欲言又止外,情节和路线居然完全照搬。这就是斯的**和忠实。看着朱迪·戴维斯,想到,哦,大卫李恩,原来如此
比起其他福斯特电影要简**实很多,意大利风光也不似a room with a view里那么迷人,但卡司依然强大,不是很喜欢judy davis的harriet但看helena还有rupert graves(room里的姐弟哈哈)演这两个闷闷的保守的主角真的很有意思啊,尤其是参照他们对其他福斯特角色的演绎
我从没觉得rupert graves这么可爱过。phillips大约就是foster自己吧。