布朗神父原名:Father Brown,又名The Detective
Father Brown tries to transport a historically important cross to Rome engaging in battles of wits and faith with a thief and pursuing policeman. The thief, named Flambeau (Finch), is a ****** of disguise and is elusive, as Father Brown pursues him and tries to convince him to abandon his criminal career. During the ****** of the film, Alec Guinness was mistaken by a small boy ...
「我要你,比起他們,我是更具影響力的代表。」「 我就是被宗教灌食長大的,如今食*全失。」幽默藏在細節裡。顛覆性思考:雅賊其實是唯心論(追求藝術美),觀察敏銳注重實際的神父是唯物論(靈魂和十字架都要)。收尾有些倉促:雅賊妥協投入宗教懷抱?領悟分享藝術之美給懂的人欣賞,是種成就?
故事蛮无趣的,既有说教成分又毫无破案的**,英式幽默也一般般吧… 但cp太好磕了!英国神父&**公爵(**大盗)这类搭配是第一次尝鲜确实有说不出的兴奋感(主要是对手戏很有看点 三场对手戏都可圈可点,趴着说情话+带你去我房间说情话+**家里说情话(***,最后一段更是从救赎与被救赎的关系升华成父子(虽然我对这种关系不感冒,但眼神戏真的…谁看谁捂嘴哭泣 PS:对Peter Finch感兴趣了,准备爬墙!
宗教片,警察只想把神偷抓紧**,神父却想把大盗从**的牢房里拯救出来。神父与神偷高手过招,和其他犯罪片不太一样,但后半段剧情推进有些无聊。Alec Guinness**剧抛脸,完美演绎呆萌神父。
幽默丛生的英式喜剧。与其说**神父的**光明感召了弗朗博(那太天真),不如说两个头脑、智慧、胆识匹配之人的互相欣赏、惺惺相惜才是推动两人深度互动的缘由。
吉尼斯的外形并不太符合书中所描述的**神父的形象,电影给观众的感觉和原小说给读者的感觉也截然不同。。。小说更睿智电影更幽默。。。或许对于这部电影来说故事并没有那么重要,吉尼斯和芬奇之间演技的较量才是最大的看点吧。。。PS若没有一颗渴望感召的心又怎能真正的被感召呢。。。
译/ 有趣是蛮有趣的,但就像神父**见到弗朗博之庐山真面目后大失所望叹为平庸,本片结尾强行改邪归正的合家欢剧情也是蛮无聊的。
根据The Innocence Of Father Brown第一篇The Blue Cross改编,本篇人物全部保留,Valentine,Flambeau,只是人物性格和情节几乎完全不一样,主题由宣扬理性主义到灵魂救赎,少了精彩的追踪戏和说教戏,多了几分幽默。
有才华有钱人之间的敬佩…所以 不管干什么还是要长得帅!
字幕对不上,纠结 终于调好字幕了,看完了,跟一般的侦探不一样 这是一个关于救赎的故事,和侦探无关 还有电影名叫**神父不是更好
这版对原著的改编恰到好处啊(神父和Flambeau都好苏好可爱