间:一个日本概念原名:MA/間: A Japanese Concept,又名距离:一个日本概念、MA, A Japanese Concept
新作の竜安寺の石が動き出す「**: THE STONES HAVE MOVED」(間:石が動いた) (2004年)を加えて1975~77年の「間(インターバルス)」以来30年の「間」のテー マによる集大成。 「間」という日本的なコンセプトに、私は必ずしもなじみがあったわけではない。極めてあいまいで、多くの応用が効くということでは、神秘的な言葉で、日本的と言えようが、むしろ扱いにくいというのが、正直な感想であった。それが1970年代に、映画における時間を考えるようになって、「間」というコンセプトに興味を持つようになった。映画における時間が時計の時間であるN+1であるよりもジ持続時間として考えられるからだ。ひとつのデュレーションであり、ベルグソン風に言えば、デュレーである。ここが私の出発点で、1973年に―未現像(黒い)のフィルムに1から60までの数字の...
我把条目的中文片名由“距离”改为“间”了,原文“**”对应的日文汉字就是“间”,饭村认为这个字不只是空间概念,而同时是时间概念,相当于柏格森的“绵延”。可参见饭村拍龙安寺笔记https://movie.douban****/review/10035717/ 。饭村与很多日本学者都认为“间”是日本人特有的一个概念,在1970年代到1980年代,日本各个文化领域都出现了关于“间”的讨论。《**: A Japanese Concept》(2005)是由饭村以“間”(**)为主题的四部短片(1977-2004)汇集而成。
真正意義上的距離產生美,極具禪意的手筆。鏡頭行進間的畫面真如面朝大海,讓人驚歎。
**龙安寺石庭,白砾石梳理成平行的犁沟或同心圆,内置五组形状各异的粗粝矮石。於此空間围合,飯村隆彥用广角镜头首尾衔接,再以变焦平移拍摄这部实验影像。他认为伯格森的“绵延”(durée)与日本的“间”(**)有某种共同之处,涉及的都是时间和空间的一种无法分割的情形。 “间”被认为是物体之间的空间,是石庭内散落的组石之间的空间,是通过缓慢的特写**镜头创造出来的。长镜头使图像变平,强调延伸。因此,石头与墙壁之间的距离被压缩,墙壁占据画面内的很大一部分,直到矮石在画框中静止,创造出凝视石头的特写效果。在这种对物体的高度关注下,强调“间”而不关注物体之间的连续似乎是矛盾的。但一个人越专注于对象,他就越能感知到“间”,或者“主动缺席”(active absence)。这就是影像使用的策略。