台北发的早车原名:台北發的早車,
秀蘭與火土是彰化農村裡一對青梅竹馬,情投意合。秀蘭**長年臥病,為了父親死後留下的債務,秀蘭前往繁華台北找工作賺錢。火土思念秀蘭,搭火車北上,二人會晤之後他才發現,秀蘭竟被騙誘至夜總會當**。悲憤絕望之下,搭台北發的早車返鄉。秀蘭挽留不及,撕心裂肺,卻又被老闆灌醉失身;想及債務未清,終究打消輕生念頭。火土再度北上,卻遍尋不著秀蘭;老闆派人毆打他,他又意外失明,成了貧民窟流浪漢。被軟禁的秀蘭,意外持刀刺死老闆,扭打之間又被**毀容。她被法庭判處無期徒刑,在庭外移送途中,毀容的秀蘭遇上了失明的火土……。 本片乃是標準的「苦情台語片」:主角受命運擺弄、歷經悲歡離合,劇情高度戲劇化與傷感化,充滿了偶然的巧合與意外的轉折,賺人熱淚。正如十九世紀歐美多部以女性作為主角和書名之寫實主義小說,皆以**的悲劇經歷來反映現代社會的殘酷及變遷(如《娜娜》、《安娜卡列尼娜...
音乐真美,竹笛You raise me up一出来有被打到
20181103光点台北。台语片中的女性犯罪题材,足见五六十年代台湾女性命运之弱势。此时,城乡之间的差别也仍是二元对立的,城中无一好人,乡间也无一坏人。
如果不是最後半小時的庭審跟看守所前**相送的苦情戲碼磨掉我的耐心,其實還可以的,白蘭很漂亮、氣質也頗佳,就是演技生硬,陳揚更自然點,2018.09.11
简介展开了好多...今早起床看到台铁**事故的报道。
音轨缺失的黑白残片 一个毁容一个瞎眼 这狗**的 直接改名叫《罪恶都市》算了 可是无论是片名还是海报都透出浓浓的日本风 编导是有多喜欢东京夜曲?另一首是弗兰克永井的《羽田发七时五十分》 爱情和孝道的纠葛 来自大陆的闽**在台湾岛的农村里用笛子吹奏西洋风的日本乐曲...背后是台湾四百年来复杂多舛的命运
有些坚定了我对健康写实主义的看法,除了**威权下的宣传工具,底层隐隐包含着启蒙与法制的思想,这样来看,还是很有积极意义的。
火土坐车回去那里印象深刻(片名对应的也是这段)
【国家电影中心修复版】典型苦情台语片。苦命女、懦弱男、生病母、恶大款。角色扁平符号化,剧情逻辑强硬刻意,张口就来。对白口型经常对不上,环境音几乎没有。一半以上的台词都是在哭戏里边哭边讲的,半小时能讲完的故事靠撒狗血的哭天抹泪拖到100分钟。改编自李香兰《东京夜曲》的歌曲《意难忘》反复使用,国语版台语版笛子版弦乐版,再加上不需要版权的西洋古典乐,**冲击观众耳膜。梁哲夫这种“从三个月拍一部到一个月拍三部”的固定班底、快速拍片、歌声苦情、粗制滥造的套路非常奏效,票房极佳。结尾还留个请看下集悬念,还好本片并没有下集。
TFAI**修复,有价值的题材,城乡的矛盾与青年的抉择用爱情悲剧融合在一起,表演太过程式化,尤其是庸俗的胖情侣,笛子配乐太违和了
一部60年代的melodrama居然看得我也有點想哭