别名:Pollen
时长:77分钟
上映时间:2013-04-16
类型: 纪录片
语言:英语
地区:美国 / 法国
演员: Meryl Streep
更新时间: 03-01 08:57
资源状态: 可播放
简介:FromDisneynature,thestudiothatbroughtyouEarth,Oceans,AfricanCatsandChimpanzee,comesWingsofLife–astunningadvent……更多>>
生命之翼原名:Wings of Life,又名Pollen
From Disneynature, the studio that brought you "Earth", "Oceans", "African Cats" and "Chimpanzee", comes "Wings of Life" – a stunning adventure full of intrigue, drama and mesmerizing beauty. Narrated by Meryl Streep, this intimate and unprecedented look at butterflies, hummingbirds, bees, bats and flowers is a celebration of life, as a third of the world’s food supply depends ...
精妙的自然世界。因为破坏与污染在渐渐消失。发现好多恢复自然的方式,就是那千百年来的老方法,恢复健康也几乎如此。是不是太过往前看,而花费了太少的时间在研究自然上,在研究与模仿自然上。
除了《地球》和《海洋》这两部合拍片,这一部可以说是***自然的科普性最强的纪录片了。 这也是目前唯一一部拍摄对象是植物的***自然纪录片,所以我觉得法版的片名《花粉》更为贴切,那些授粉的动物们都只是配角。 而这部纪录片从拉丁美洲的大自然里的花世界出发,一直到美国和加拿大的农业下的花世界,以及影片最后抛出的工业对植物和授粉动物们的破坏等问题,其立意也远比其他作品高出不少。 花世界的配色和音乐都太迷人了啊,梅姨的配音也很棒,看完后心里真的好舒*~~~
微观世界,美的无法言说。 ****://***.bilibili****/mobile/video/av4750525.html?location=35
①花朵的自述,它是生命之翼,广大生命不可或缺的驱**②从繁衍效率上来说,虫媒花显然比风媒花更高级③当不同物种向着互利共生特化时,其生存效率更高,但在人类折腾时它们也显得更脆弱④习惯了***的科普式解说,有点接受不了本片的抒情式解说
像是中國中文系畢業生製作的產品——先有觀點,再找材料,最後使用典雅辭藻和駢儷排比形式寫出來,熱熱鬧鬧,齊齊整整,就是味同嚼蠟。本片炫技之處就是高明的攝影。
植物与昆虫相互依赖的神奇规律。精美但略琐碎,对环境保护的倡导也显仓促。
镜头很美,但是整体叙述太琐碎,没有很吸引我的亮点,纯粹就当***在看。梅丽尔·斯特的配音太温吞了,简直**。
大自然的美和神奇力量,看得我想哭! !
哈哈哈哈哈哈居然是***的纪录片 总觉得不务正业 配音是梅姨~
The frequently overlooked connection between plants and those amazing flying creatures. 画面与配乐均5星,个人还挺喜欢片中温柔的法语旁白,为这个由鲜花、蜂鸟彩翼、夜行蝙蝠和蜜蜂组成的绚丽世界增色了几分。ps: 结构精巧的兰花不愧是植物界里的欺骗大师,想到了去年初夏在百花山上看到的大花杓兰