苍蝇原名:Mouche,
un remake d‘Fleabag
如何翻拍是经过菲编同意的 且不管怎么说 能有机会这样高强度摄入卡女士很过瘾
终于找到并看完了 只是很可惜**人在做这类剧集改编的时候总是有些过于保守 竟然和当初翻拍SKAM时候一样照搬原版的毛病 有些奇怪的人物性格实在是需要具体的民族或国别文化环境才比较可能生成 要说**人会和英国人一样别扭 感觉怎么也少了点说*力
两颗星都给camille,这样的翻拍真是太有“脸”。
为了Camille C才看,没想到…英国版的被嫌弃的松子的一生已经够逻辑生硬了,直接套用到**人身上…只能说很难想象任何一个****面对这样的家庭还能保持压抑个性的manner而不表达自我???(另,这哪里是remake,分明是Fleabag VFSTF...
这哪里是翻拍啊,就是换了一下演员阵容然**词全部英译法嘛。如果真是为了学习法语,我情愿看原版然后单独内嵌法语字幕。卡姐虽然老戏骨,但是真的不适合这个角色。
为了卡姐啃了一点生肉,没翻译也不妨碍理解,和原版一毛一样