北京的西瓜原名:ぺきんのすいか,又名Beijing Watermelon、Pekin no suika、ぺきんのすいか
在船桥市郊外的蔬菜市场,蔬菜店老板春三认识了中国留学生李中山,才知道原来中国留学生的生活很辛苦,于是决定帮助他们。一开始他只是随便做点好事,后来渐渐升级,连自己的生活也牺牲掉了。学生们都非常敬仰他,叫他“日本爸爸”。但是春三不管**的话,老婆美智的负担就加重了,结果商店和家庭都出现了危机。“能让商店就这么垮掉么?”留学生们决定帮店里干活。春**美智流下了感动的泪水。几年后,回到中国的李中山从北京打来一个**电话,邀请春**美智访问中国。 影片根据真实故事改编,**幽默,生动展现了日本小镇郊区的生活和小人物的喜怒哀乐,表达了中日友谊。为了让场景生动真实,导演经常设置几人在一起说话的情景,话题又往往不同,语言不通的观众或许会对字幕感到眼花缭乱。导演大林宣彦是日本80年代新电影的重要导演之一,在《电影旬报》评选的80年代十大最佳导演中与铃木清顺、黑泽明并列...
可能是**原因,不喜欢这片子。且,也不喜欢里面这些中国留学生的素质:西瓜在中国是便宜没错,可在日本买不起,也不该缠着菜店老板按中国价格卖你;人家便宜卖一次,只是恻隐之心,学生们非但没觉得不合适,还一窝蜂都来占便宜,还找老板**帮中国留学生的忙,把人家的店几乎弄倒闭。这算啥中日友好
空白之后,大林宣彦用电影创造了一个美好的平行世界,在那里没有伤心的**发生,大家都很快乐地生活着
#R# 4.0分。中日蜜月期的作品。前面的平铺部分其实吵得还蛮脑壳疼的,这种店主近乎自虐的“中国病”与近乎剥削店主善意的留学生,也许是蜜月期某种精神写照(或对其的可以阐释),让这个知恩图报的故事比较难以下咽。尾声部分爆炸,将之前的所有戏架成了戏中戏(虽然回想几处时间*实际也是拍摄时间)类似《小街》结尾的那种感觉,因为现实本身对拍摄电影这一纪念行为是更粗暴的打断。无法前往也不再平静的北京,无法赴宴的小张与平平,以至于片尾曲的青年们看起来也心事重重。
走火入魔般的好人好事。现实照进电影,改变真实故事的时间线,37秒的留白,摄影棚里的北京之旅,长城的中国人勇气,用如此方式传达对事情的看法,塑造了一个平行世界,这正正是喜欢上大林电影的原因。【始终不知道小林聪美阿姨客串了哪
千叶县一家叫八百春的果蔬铺子老板热情帮助在日留学的中国,后来八百春陷入经营困境,这邦中国生齐心协力帮助这家人度过这个难关。片子里有首脍炙人口的中国民歌《大海啊大海?》,学生聚会的时候唱过好几遍。日本人真热情,更朴素更人性化更仁义。小眼睛。**。家庭式作坊被超市替代的年代。13.5.28
中国人拍一部《平壤的西瓜》,大概可以原样复制。
难得一见的烂的可怕的片子 看一遍得缓好几天
后半部画风突变,有些演员没有出现,细思极恐…
在片尾字幕看到了原型「五十嵐勝」的名字,据说资助了4000多名中国留学生,厉害。不知道原型情况如何,就电影而言,父亲参加侵华战争而且死在中国,与其说是中国病,不如说是对二战的反思、对自我罪疚的忏悔,在不忘记罪责的基础上建立起来友情、亲情。(不过并未解释为什么对平平这么好,脑洞连接到《萤火虫之墓》,大概也养死了个妹妹吧,还正好长得挺像,最爱狗血剧情……) 后半部分直接打破第四堵墙,对镜说话、剧组出镜,也同时打破了和平的幻象。不同于六七十年代那群新浪潮导演,奋起反抗却又幻灭,大林**似乎并未加入过那些阵营,但对于那个六月隐约能感受到其态度。在电影里是被白屏了的现实,在现实里是被遗忘了的记忆,站在大林**角度而言,更多是对这种体制、这种人性的不满吧。
感情很美好,现实是残酷。前两天在某视***看到去肉店拿免费肉骨头,我是看不出拍摄的人有任何感恩的情绪