别名:National Theatre Live: King Lear
时长:未知
语言:英语
地区:英国
导演: Robin Lough
演员: 德里克·雅各比 Gina McKee Alec Newman Tom Beard Gideon Turner
更新时间:
资源状态:
简介:更多>>
李尔王原名:King Lear,又名National Theatre Live: King Lear
对肯特的性转与变装并增设了愚者与考狄利亚的交互(一幕一场中)颇显心思。用插科打诨式的语言(用喜剧式表述来消解原台词中的悲愤,尤其是李尔的部分)消解了戏剧文本对父权的崇拜,将随之展开的无父无子、无长无幼的礼乐崩塌式的**悲剧转变为新一代与老一代间新旧交替无法完成和解而产生的矛盾,用埃德温的那句“倘若不**老人,年轻人就无法站起身来”作为了整出戏的内核,也为其立起了左派的旗帜 在舞台设计上,开篇的撞开封闭的大门,被“铁笼”束缚的死亡,最终有意无意地让**与高纳里尔成了现代精神的化身,为捍卫自己的权利而怒斥父权、反抗父权,但最终又彼此勾斗而死(这点颇具意味,不得不说莎剧的戏剧构作们永远都擅长春秋笔法,圆滑世故得很) 所以不管表达的内核(同时讨好左派和**)如何,本剧的莎剧现代化精神演绎做得非常不错
感觉这个极简布景很像“空的空间”。阴谋、残忍、疯狂……好人因善行而遭遇不幸,坏人因恶行而遭到报应。死亡是殊途同归的结局,世界如此残酷冰冷。失去权势的李尔王依然保持着他的高傲,因此显得可笑又可悲。PS:德爷爷表现力很***风雨中那场独白太过精彩。
NTLive Donmar Warehouse 2011 Michael Grandage导演
李尔王开头直至中段的狂风骤雨般的独白令人战栗且平静,反而后半段发疯时候令我厌恶。看完这,应该可以读原著了